
1896年1月8日从此法国诗神不在
1896年1月8日,诗神在巴黎五区Descartes街三十九号的住所中因急性肺炎逝世。他与Stéphane Mallarmé,Jean Nicolas Arthur Rimbaud并称象征派诗歌的“三驾马车”。他的灵柩临时安置在Saint-Étienne-du-Mont 教堂中。第二天长长的民众送葬队伍经过巴黎歌剧院,灵柩送往巴黎Batignolles公墓安葬。当晚,巴黎歌剧院屋顶上象征诗歌的—诗神手中的弦琴,神奇般地折断,掉在地上粉碎,从此诗神不在。 让我们在他的这首空灵蕴美,思境深远,韵律忧伤的《Clair de lune》月光曲中Votre âme est un paysage choisi.
Que vont charmant masques et bergamasques,
Jouant du luth et dansant et quasi,
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune,
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. 缅怀一代诗神吧……🙏 他是谁?
2点赞330阅读
可能喜欢

- ...
1条评论